Enligt Sveriges radio ligger det inga systematiska fel till grund för felciterandet av Ebba Buschs omdiskuterade uttalande. Nu anställs mer personal för att liknande incidenter inte ska inträffa i framtiden.
– Det är alltid allvarligt när vi gör fel, säger redaktionschefen Gaby Katz till SVT.
Det var i förra veckan som det uppdagades att Kristdemokraternas Ebba Busch felciterats av Sveriges radio i ett inslag på arabiska, kurdiska och somaliska i samband med Buschs tidigare uttalanden om de kravaller som skedde under påsken.
När Busch ställde frågan i en intervju varför vi inte har “100 skadade islamister i stället för 100 skadade poliser” blev ordet “islamister” till “muslimer” i vissa översättningar. Även i en bildtext tillhörande Sveriges radio stod det att “Ebba Busch anklagar polisen för att de inte dödade många muslimer”.
Går ut med förklaring
Detta medförde stor kritik, inte minst från Kristdemokraterna själva, som krävde ett möte med Sveriges radios ledning om dess felciterande. Till slut gick SR med på ett möte på “tjänstemannanivå”.
Nu går Ekots ansvarige utgivare Klas Wolf-Watz och redaktionschef Gaby Katz ut med en förklaring och menar att inga systematiska fel ligger bakom de felaktiga citaten, rapporterar SVT Nyheter. I stället rör det sig om oavsiktliga misstag och i vissa fall felaktiga rutiner.
Även en genomgång inom språkgrupperna på Sveriges radio har påbörjats, vilket har lett till att tusen tidigare publiceringar gåtts igenom. Detta har lett till att tre stycken tidigare publiceringar behövts korrigeras.
– Det är alltid allvarligt när vi gör fel. Speciellt när saklighet är en av våra grundpelare. De här exemplen som vi hittade nådde inte upp till vår publicistiska standard, då kände vi att vi behövde rätta, säger Gaby Katz till SVT.
[ KD kräver möte med SR – ändrade Buschs citat ]
Anställer arbetsledare
SVT Nyheter skriver också att Ekot Radio Sweden ska rekrytera ny personal som en konsekvens av händelserna. De ska också skaffa sig mer extern kompetens när det gäller ord och begrepp som kan vara svåra att översätta. Vad den nya personalen mer konkret ska arbeta med är i nuläget inte klart.
– Det måste vi titta lite närmare på, vad deras arbetsuppgifter ska vara. Men vi är en liten redaktion och vi inser nu att vi behöver en förstärkning, säger Gaby Katz.
[ Karlsten om SR:s felöversättning: ”Är årets största medieskandal” ]
---
Fakta: Ebba Busch och påskupploppen
- Det var i samband med de våldsamma upploppen i påskas som Busch i en intervju med Ekot undrade varför inte polisen sköt skarpt.
- Uttalandet har diskuterats flitigt och även fått kritik från bland andra justitieminister Morgan Johansson.
---